黄宏煦
黄宏煦,1920年1月13日生于北京,祖籍湖南省石门县新铺乡黄溪峪村。黄右昌次子。自幼受家庭熏陶学校教育,立志以言行学问报国兴邦。1926—1930年在北京师大附小读书,1931年随父母迁南京,就读于中大实中初中部,1934—1937年在南京市立一中高中求学期间,即参加当时尚在地下活动的南京学联,1937年7月抗日战争爆发前夕毕业,考入上海交通大学,因参加抗日救亡工作,在武汉大学借读时就多次随队到黄岗农村和大冶矿区进行抗日宣传,随后离校参加首都平津学生宣传团,到鄂东、汉冶萍矿区及钢铁厂开展抗日宣传动员工作,深受教育。1938年秋在保卫大武汉号召下,前往大别山敌后从事抗日动员组织工作, 1941年以后辗转就读于西南联合大学、南京大学,其间曾参加中国远征军赴缅甸印度作战,担任英语翻译。先后在英美文学及世界文学大师吴宓、陈喜、柳无忌、范存忠、俞大絪等教授培育下,受益良深。1945年毕业于南京大学外文系。曾从事英文新闻稿撰写及采访工作。1947年赴美,在密苏里州立大学(堪萨斯市)研究生部攻读英美文学、新闻学。1949年解放前夕回国,先后在湖南大学、北京外国语学院任副教授,继由-派往新疆任研究专员。1956年调回北京,在国际关系学院从事英语教学及研究。1975年迄今为河北师范大学英语教授。历任河北师大副校长兼外语系主任、顾问,河北省六届人大常委;河北省翻译工作者协会会长、中国译协理事、河北省高校外语教学研究会会长,并任中国修辞学会副会长兼秘书长、《语文学习》顾问,全国“美国文学研究会”理事、石家庄市科协委员等职。曾开设英美语言文学、英美文学史、文学批评、西方报刊研究、中西诗歌鉴赏、修辞学、翻译理论及实践等课程,并应邀到暨南大学、解放军外语学院、黄河大学、厦门大学、复旦大学、北京大学等院校讲学或作专题报告。1990年退休。1991年——1992年应国际学者交流委员会GLES之邀,以富布赖特亚洲资深学者FASIR名义,在美国纽约州立大学(宾汉姆顿)任教,并在康奈尔大学、考特兰、奥斯威歌学院等校讲学,宣扬中国传统文化及现代化新发展,深受美国师生欢迎。
宏煦从事外语教学及文学研究达六十余年,本着精益求精,与时俱进,以人为本,继往开来的精神和指导原则,在创设时代需要的语言文学课程(如文体风格学、中西诗歌赏析及其文化底蕴的探讨),指导研究生课题及论文,培养较高资质的外语教师,选拔学科或学术团体带头人,推广学科贡献及影响等方面取得了丰硕成果,获得了党政部门,社会和学术界的认可和多次奖励。主要著述和译作有《从七层楼上展望世界》、《希腊罗马名人传》、《英国浪漫主义诗人抒情诗选》、《培根作品精粹》、《世界文学术语大词典》、《英语视听说教程》、《西方修辞学史纲》(待印)等。另有文学批评及语言专题论文数十篇,诗词百余首。
[以上内容由网友"Carl"分享。]
以下与黄宏煦相关信息:
以下黄宏煦相关信息关注度最高: